Australian picture book covers translated into Noongar Language by Cassie Lynch and illustrated by Anne Barnetson
Kaya Bandang! (Hello everyone!)
Illustrator Anne Barnetson and writer Cassie Lynch have brought best-loved picture books and Aboriginal languages together for this special series in honour of Children’s Book council of Australia’s Book Week 2019. Cassie is a descendent of the Noongar people and translated the titles of these famous picture books into the Noongar Language, and included the English re-translation below. Anne is an illustrator and their work in bookshops has given them a love of picture books. This series also coincides with 2019 being the United Nations International Year of Indigenous Languages.
Cassie and me thought hard about which books we loved and remembered as iconic and popular. It was a fun challenge to replicate the covers, and to adopt the style of well-loved illustrators like Bruce Whatley, Shaun Tan and Rod Clement. We had an amazing reception to these images, with lots of inquiries for the actual books! They have not been translated into Noongar yet but the existing editions in English and other languages are readily available.
Shout out to the creators and publishers of these beautiful books: Scholastic Australia, Walker Books, HarperCollins Books Australia and Penguin Books Australia
Where is the Green Sheep? by Mim Fox and Judy Horacek
Possum Magic by Mem Fox and Julie Vivas
The Red Tree by Shaun Tan
Diary of a Wombat by Jackie French and Bruce Whatley
Where the Forest Meets the Sea by Jeannie Baker